1 februari 2009 - De NBV: de Nederlandse Bijbel Vervalsing
1 Korinthe 2:12-14 - Doch wij hebben niet ontvangen den geest der wereld, maar den Geest, Die uit God is, opdat wij zouden weten de dingen, die ons van God geschonken zijn; Dewelke wij ook spreken, niet met woorden, die de menselijke wijsheid leert, maar met woorden, die de Heilige Geest leert, geestelijke dingen met geestelijke samenvoegende. Maar de natuurlijke mens begrijpt niet de dingen, die des Geestes Gods zijn; want zij zijn hem dwaasheid, en hij kan ze niet verstaan, omdat zij geestelijk onderscheiden worden.
Ja echt waar, je leest het goed: de Nederlandse Bijbel Vervalsing. Wij hebben deze titel niet zelf bedacht, maar zijn het er wel volledig mee eens. Er zijn vandaag de dag helaas boeken verkrijgbaar die als bijbel en het woord van God worden gepresenteerd, maar in werkelijkheid niet meer dan een vervalsing zijn, waarin de lezer halve waarheden voorgeschoteld krijgt. Of, nog erger, de waarheid is ‘vakkundig' verwijderd. Voordat je geïrriteerd het kruisje in de rechterbovenhoek opzoekt, omdat we jouw NBV een vervalsing noemen, willen we je verzoeken om nog even te blijven lezen, zodat je kan begrijpen waarom we dit zeggen.
Het was al langere tijd ons plan om een uitgebreid artikel te schrijven over de verschillende bijbelvertalingen die er nu zijn, maar er is al een uitgebreid artikel over dit onderwerp te vinden, dat eigenlijk alles zegt dat wij zouden willen zeggen. Dit is artikel is te vinden op de website wat-is-waarheid.info.
Dit artikel bevat belangrijke informatie over bijbelvertalingen en draait niet om de waarheid heen. Wij raden een ieder aan om de tijd te nemen dit artikel te lezen, omdat misleiding in deze tijd veel dichterbij is dan we ons soms beseffen:
Mattheüs 24:4-5 - En Jezus, antwoordende, zeide tot hen: Ziet toe, dat u niemand verleide. Want velen zullen komen onder Mijn Naam, zeggende: Ik ben de Christus; en zij zullen velen verleiden.
In deel 7B van de seminarserie van Kent Hovind wordt ook uitgebreid aandacht besteed aan bijbelvertalingen, de geschiedenis en het ontstaan daarvan. Hierin wordt ook duidelijk waarom de King James Version (Engelstalig, vergelijkbaar met de Statenvertaling) de enige accurate bijbelvertaling is. Ook deze seminarserie is een echte aanrader, die nu overigens sinds kort beschikbaar is met Nederlandse ondertiteling, te koop op drdino.nl.
Deze aflevering is ook online te bekijken met Nederlandse ondertiteling, klik daarvoor hier. Na ongeveer 72 minuten begint het stuk over waarom de King James bijbel de juiste vertaling is. Daarvoor wordt echter ook uitgebreid aandacht besteed aan zogenaamde tegenstellingen in de bijbel. Ook zeer interessant.
Volgende pagina: Muziekmarteling op Guantanamo bay